Artykuły z kategorii: Produkty i usługi dla każdego
Problemy, które mogą wystąpić podczas tłumaczeń pisemnych
Chcąc mieć prawidłowo wykonane tłumaczenie pisemne musimy przede wszystkim zapoznać się z zasadami panującymi w tym obszarze. Warto szukać firm albo właściwie osób prywatnych, które mogą się tym zajmować na co dzień. Problemy, które mogą się pojawiać w takich tłumaczeniach to głównie niewłaściwy d
Transkreacja towarzysząca tłumaczeniom
Każdego dnia możemy otaczać się nowymi mediami. Pełno informacji ekonomicznych, politycznych a także wielu, wielu innych. Działając w obszarze marketingu należy poznawać nowe reguły dotyczące specyfiki naszej branży. Trzeba się zastanowić nad pojęciem transkreacji towarzyszącej tłumaczeniom. Spotyka
Tłumaczenia artykułów i publikacji naukowych
Codziennie mamy do czynienia z wymianą handlową, naukową oraz kulturową. Naukowcy podróżują po świecie i odwiedzają placówki badawcze na całym świecie. Również codziennie ukazują się artykuły prasowe. W wielu znanych gazetach oraz w różnych językach. Aby jednak ta wymiana była możliwa potrzebni są l
Najczęstsze błędy podczas tłumaczeń ustnych
Praca tłumacza ustnego wymaga z zupełnością większego zaangażowania. Należy być bardziej skupionym na swojej pracy, a także mieć umiejętność nietolerancji własnego stresu. Nie ma co się łudzić, błędy w tłumaczeniach ustnych to nieodłączny element pracy translatora. Tego z mniejszym i większym doświ
Problemy, które mogą wystąpić podczas tłumaczeń ustnych
Istnieją pewne problemy z tłumaczeniem ustnym. Czy każdy może tak naprawdę zostać tłumaczem ustnym? Okazuję się, że niekoniecznie. Możemy bardzo często spotkać się z tymi firmami, które tylko i wyłącznie wykonywać mogą jedynie tłumaczenia pisemne. Dlaczego tak właściwie się dzieję i co może być pow
Tłumaczenia stron internetowych
Internet to bogate źródło wiedzy z wielu dziedzin. Jeżeli chcemy się czegoś dowiedzieć to wpisujemy odpowiednie frazy w popularnej wyszukiwarce Google. Oczom naszym ukażą się różne zakładki zawierające informacje na wskazany przez nas temat. Są nawet strony tematyczne dotyczące jakiejś dziedziny, dz
Tłumaczenia maili i CV
Jak tak właściwie należy szukać firmy, która rzetelnie i profesjonalnie będzie mogła przetłumaczyć email czy nawet CV? Na co należy zwracać uwagę? Przede wszystkim warto zajrzeć na stronę główną naszej przyszłej firmy. Bardzo często na takiej stronie w zakładce ,,O firmie” można odnaleźć kluczowe in
Najczęstsze błędy w tłumaczeniach tekstów
Każdy może być omylny. Błędy to także dział tłumaczeń tekstów na język obcy. Warto wziąć pod uwagę najbardziej popularny i biznesowy język angielski. Do początkowych tłumaczeń zabierać się mogą osoby, które mają poziom szkoły średniej. Jednak na takim poziomie istnieć może kilka podstawowych błędów
Tłumaczenia wielojęzyczne
Na pewno nie raz mieliśmy do czynienia z tekstem w języku obcym. Niekiedy byliśmy w stanie uporać się z nim. Choć były takie chwile, kiedy potrzebny nam był kolega znający dobrze język obcy. Ale są też teksty, które muszą być przetłumaczone przez tłumacza przysięgłego. Tłumaczenia zwykłe odbywają si
Polecane artykuły
Problemy, które mogą wystąpić podczas tłumaczeń pisemnych
Chcąc mieć prawidłowo wykonane tłumaczenie pisemne musimy przede wszystkim zapoznać się z zasadami panującymi w tym obszarze. Warto szukać firm albo właściwie osób prywatnych, które mogą się tym zajmować na co dzień. Problemy, które mogą się pojawiać w takich tłumaczeniach to głównie niewłaściwy d
Tłumaczenia tekstów marketingowych i PR
Reklama dźwignią handlu. Aby reklama działała musi ona być tak przygotowana, żeby pobudzić odbiorcę do działania, zachęcić go. Tekst marketingowy powinien oddziaływać na emocje. Autor reklamy musi wykazać się niemałą kreatywnością. A tłumacz musi przenieść ideę tekstu na język obcy. Nie bez znaczeni